LE PARTITIF
Existe en francés la figura del artículo partitivo, que no tiene equivalente en castellano. Este artículo siempre acompaña a sustantivos que no son medibles, cuando se utilizan como complemento directo. El artículo partitivo solo tiene singular (masculino y femenino), y aunque no se traduce en castellano, su significado vendría a ser "un poco de, algo de":
Veamos algunos ejemplos:
"Leche" y "carne" son sustantivos genéricos que definen un tipo de producto, no son contables (no se puede contar una leche, dos leches, ni una carne, dos carnes). Con el artículo partitivo se indica que la acción (beber o comer) recae sobre una cantidad determinada de ese producto (se bebe un poco de leche, algo de leche, etc, pero no se bebe toda la leche).
El caso sería distinto si, por ejemplo, digo: "Je bois un verre de lait" (yo bebo un vaso de leche), ya que "vaso" sí es contable, por lo que en este caso no se utiliza el artículo partitivo.
En oraciones negativas, el artículo partitivo tiene una única forma, tanto para masculino, como para femenino: "De"
Ejercicios on-line:
Ejercicios 1
Ejercicios 2
Para saber más:
Los artículos y el partitivo
L´EXPRESSION DE LA QUANTITÉ Les expressions de quantité.
Atención, después de los verbos de sentimiento (aimer, détester, adorer…), utilizamos los artículos definidos (le, la, les, l’). Ejemplos : J’aime le poisson (le poisson en général). Je déteste le sucre. J’adore la salade. Je n’aime pas beaucoup le poisson. Je ne déteste pas le lait.
EJERCICIOS EN LÍNEA:
Ejercicio 1
Ejercicio 2
Ejercicio 3
Ejercicio 4
Ejercicio 5: la potion
Ejercicio 6
Existe en francés la figura del artículo partitivo, que no tiene equivalente en castellano. Este artículo siempre acompaña a sustantivos que no son medibles, cuando se utilizan como complemento directo. El artículo partitivo solo tiene singular (masculino y femenino), y aunque no se traduce en castellano, su significado vendría a ser "un poco de, algo de":
Masculino singular | Du | |
Femenino singular | De la |
Veamos algunos ejemplos:
Je bois du lait | Yo bebo leche | |
Tu manges de la viande | Tu comes carne | |
J'achète du pain | Yo compro el pan |
"Leche" y "carne" son sustantivos genéricos que definen un tipo de producto, no son contables (no se puede contar una leche, dos leches, ni una carne, dos carnes). Con el artículo partitivo se indica que la acción (beber o comer) recae sobre una cantidad determinada de ese producto (se bebe un poco de leche, algo de leche, etc, pero no se bebe toda la leche).
El caso sería distinto si, por ejemplo, digo: "Je bois un verre de lait" (yo bebo un vaso de leche), ya que "vaso" sí es contable, por lo que en este caso no se utiliza el artículo partitivo.
En oraciones negativas, el artículo partitivo tiene una única forma, tanto para masculino, como para femenino: "De"
Je ne bois pas de lait | Yo no bebo leche | |
Tu ne manges pas de viande | Tú no comes carne | |
Je n'achète pas de pain | Yo no compro el pan |
Ejercicios 1
Ejercicios 2
Para saber más:
Los artículos y el partitivo
L´EXPRESSION DE LA QUANTITÉ Les expressions de quantité.
LAS CANTIDADES DETERMINADAS :-Contables: (un, une, des) (uno, una, unos, unas) Je mange un poisson. (Combien? 1) Je mange une baguette. (Combien? 1) Je mange des poissons. (Combien? 2 ou 3 ou 4…) -Expresión de quantidad: quantité + DE ou + D’ Je mange un peu de poisson. (Un poco de) (Quelle quantité? Un peu) Je mange trois morceaux de sucre. (Tres trozos/terrones de azucar) (Quelle quantité? Trois morceaux) Je mange dix grammes de sucre. (diez gramos) (Quelle quantité? Dix grammes) Je mange beaucoup de salade. (Mucho/a/os/as) (Quelle quantité? Beaucoup) Je mange énormément d’oranges. (Muchísimo/a/os/as) (Quelle quantité? Enormément) Je ne mange pas d’orange. (No como naranjas) (Quelle quantité? 0) | LAS CANTIDADES INDETERMINADAS:(du, de la, de l’, des)(MIRAD EL PARTITIVO Je mange du poisson. (Quelle quantité? Je ne sais pas) Je mange de la salade. (Quelle quantité? Je ne sais pas) Je bois de l’eau. (Quelle quantité? Je ne sais pas) Je mange des poissons et des grenouilles. (Quelle quantité? Je ne sais pas, au minimum 2) |
Atención, después de los verbos de sentimiento (aimer, détester, adorer…), utilizamos los artículos definidos (le, la, les, l’). Ejemplos : J’aime le poisson (le poisson en général). Je déteste le sucre. J’adore la salade. Je n’aime pas beaucoup le poisson. Je ne déteste pas le lait.
EJERCICIOS EN LÍNEA:
Ejercicio 1
Ejercicio 2
Ejercicio 3
Ejercicio 4
Ejercicio 5: la potion
Ejercicio 6
Source: http://notrecoindufle.wikifoundry.com/page/Le+partitif+et+l%27expression+de+la+quantit%C3%A9